« Daily Oregraph: 裏庭画報 花の季節はじまる | Main | Daily Oregraph: 裏庭画報 雪中花 »

April 25, 2019

Daily Oregraph: トイレで学ぶ

190424_01

 昨日の船上セキュリティ・チェックポイント。通路が狭いから、ちょっと窮屈である。

 24日の十勝港(広尾町)は、最高気温22.5度とかなり暖かかったが、最低気温は4.1度だから、ずいぶん寒暖の差がある。背景にちらりと見える山にはまだ少し雪が残っていた。

190424_02

 妙な写真を撮るものだとお思いになるかも知れないが、便器の上の貼紙がなかなかおもしろい。漢字文化圏にあるというのは実にありがたいことで、ゆえなき排外主義に毒されているネトウヨ諸君には考えを改めてもらわねばならない。あなた、横文字はダメでも最初の一文はわかるでしょう?

 衛生を保持しようというんだから、「みなさんトイレはきれいに使ってね」という意味だとただちに了解できる。ただし二番目の文章にある「座便池」は、どう考えても小便用の便器ではあるまい。ひょっとしたら大便用のトイレと同じ貼紙を使っているのかも知れない(確かめておけばよかった)。まさか Please use the bench. のシャレではないだろう(笑)。

 さて衛生を保持するために、バルブを回して水を流そうとしたら、びくとも動かない。はてなと思ったら、貼紙の最後に鉛筆でこう書いてあった。

  Can't use because damage.

 文法のおかしい、ヘンな英語だなどといってはいけない。英米人にも「故障中」という意味は確実に伝わるはずだ。多少まちがっていても、意味が通用するなら臆せずに使うべきものだなあと、ぼくは感心した。おかしいのは、これだけは英語で書いてあることかな。

 トイレにも学ぶべきことはあるという教訓である(笑)。

|

« Daily Oregraph: 裏庭画報 花の季節はじまる | Main | Daily Oregraph: 裏庭画報 雪中花 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)




« Daily Oregraph: 裏庭画報 花の季節はじまる | Main | Daily Oregraph: 裏庭画報 雪中花 »