ぼくの英単語帳・海事英文実例集
長い間迷っていたのですが、ぼくの英単語帳と海事英文実例集を公開いたします。
パソコン上で簡単に使える辞書もあれば、(タコもいいところだけれど)Web 上の自動翻訳機能もある現在、おまえはなにをねぼけているんだ、といわれてもしかたないかもしれません。
しかしぼくの英単語帳には多少は特徴がないわけではないのです。当時(大昔 です)は自作のソフトウェア用にデータを集めていたため、文字列の長さに制限があり、例文の長さを極端に短くしていたとはいえ、
(1) 必ず例文を示した。
(2) 辞書は一冊ですませることなく、必ず英米の辞書数種にあたり、
可能なかぎり英語による定義も併記した。
という点は、ひそかに誇りとするところです。今に残る35冊の小型ノート、数年間の苦闘のあとなのでとても捨てられません。当時は自由になる時間の大半を捧げたといっても過言ではないからです(そういえば、ほとんど太陽にはあたらなかったような……)。
海事英文実例集は仕事上の必要に迫られ、英米加豪の海事関係サイト、とりわけカナダ沿岸警備隊のサイトから、一年間に渡って文例を収集した成果です(今はもうそんな元気はありません)。
日本人があやしい文章を書くように、英語国民だってあやしい英文を書きますから、これでええんかいなという文例も含まれております。しかし役に立つことは保証できます。だって自分たちと同じ間違いをする文章を読んだら、連中だってホッとしますからね(笑)。
おそらく少なからぬ間違いを含んでいるとは思いますが、そのことはいささかも恐れません。むしろ誤りをご教示いただければ幸いに存じます。誤りであることが確認できれば、速やかに、そして喜んで訂正いたしますので、どうかご遠慮なくご一報ください。
ぼくのささやかなデータが、千人にひとりでも、仕事上のお役に立てれば幸いです。MS-DOS 時代ならテキストファイルをご提供したところですが、MS-EXCEL のファイルにいたしましたので、どうかご了承ください。
英単語帳はこちらから(zip ファイルです。解凍方法がわからない方はご連絡ください)。
海事英文実例集はこちらから。
いろいろなことを思い出します。
ぼくの掲示板にときどきすばらしい植物写真を投稿してくださるさとう公彦さんは、当時釧路でも有数の若き Turbo Pascal (プログラミング言語のひとつ)の使い手でした。さとうさんに教えていただきながら、才能に乏しいぼくがへぼなプログラムを作りつつ、こつこつ英単語を収集した時期があったとは、自分でもとても信じられない思いがいたします。
TrackBack
TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/62056/16280591
Listed below are links to weblogs that reference ぼくの英単語帳・海事英文実例集:

Comments